Indicativo trapassato remoto (предпрошедшее) - это время, где действие предшествовало другим, закончившимся в далеком прошлом, часто употребляется вместе с passato remoto для выражения очередности действий в прошлом.
Io fui stato nel giardino quando mia madre mi chiamò. (ио фуй стàто нель джардино куàндо миа мàдрэ ми кьямò) - Я был в этом саду, когда моя мать меня позвала.
Non lo sapevo che tu fosti stato malato. (нон ло сапèво ке ту фòсти стàто малàто) - Не знал того, что ты был болен.
Lui/lei fu stato/a in Africa in quell periodo. (луй/лей фу стàто/а ин àфрика ин куèл периодо) - Он/она был/а в Африке в тот период.
Noi ce ne andammo via solo dopo che fummo stati avvisati. (ной че не андàммо виа сòло дòпо ке фуммо стàти аввизàти) - Мы ушли прочь только после (того), как были оповещены.
Voi foste stati bene in quella casa. (вой фòстэ стàти бèнэ ин куèлла кàза) - Вам было хорошо в том доме.
Gli spagnoli furono stati colpiti per primi da questa epidemia. (льи спаньёли фуроно стàти колпити пер прими да куèста эпидемиа) - Эти испанцы были поражены первыми этой эпидемией.
UP |
« Indicativo trapassato prossimo (предпрошедшее сложное) (Времена в итальянском языке) | Indicativo futuro semplice (будущее простое) (Времена в итальянском языке) » |