Опубликовано: Январь 26, 2018

Ария Канио из оперы Паяцы, перевод с произношением


Recitar! Mentre preso dal delirio (речитàр мèнтре прèзо дал делирио)
Играть! В то время, [как я] охвачен этим бредом,
non so più quel che dico (нон со пью куèл ке дико)
не знаю больше того, что говорю,
e quel che faccio! (э куèл ке фàччо)


и того, что делаю.
Eppur è d’uopo, sforzati! (эппур э дуòпо сфòрцати!)
И все-таки [это] есть необходимо, напрягись!
Bah! Sei tu forse un uom? (ба! Сей ту фòрсе ун уòм?)
Фу! Есть ты, возможно, некий мужчина?
Tu se' Pagliaccio! (ту сэ пальяччо!)
Ты есть Паяц!

Vesti la giubba, (вèсти ла джубба)
Надень эту куртку
e la faccia infarina. (э ла фàчча инфарина)
и это лицо напудри мукой.
La gente paga e rider vuole qua. (ла джèнтэ пàга э ридэр вуòле куà)
Эти люди платят и смеяться хотят здесь.
E se Arlecchin (э се арлеккин)
И если Арлекин
t’invola Colombina, (тинвòла коломбина)
у тебя крадет Коломбину,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà! (риди, пальяччо, э оньюн апплаудирà!)
смейся, Паяц, и каждый будет хлопать!
Tramuta in lazzi (трамута ин лàцци)
Изменяй в грубых шутках,
lo spasmo ed il pianto, (ло спàзмо эд иль пьянто,)
эту судорогу и этот плач,
in una smorfia il singhiozzo (ин уна змòрфиа иль сингьёццо)
в некой гримасе – эту икоту
e’l dolor — Ah! (эль долòр – а!)
и эту боль – ах!
Ridi, Pagliaccio, (риди, пальяччо,)
смейся, Паяц,
sul tuo amore infranto. (сул туо амòрэ инфрàнто)
над этой твоей любовью разбитой.
Ridi del duol che t’avvelena il cor. (риди дель дуòл ке таввелèна иль кор)
Смейся от этого горя, которое тебе отравляет это сердце.


Neffa
Cambierà (камбьерà)
Изменится

Un'altra notte finisce (ун àльтра нòттэ финише)
Некая другая [еще одна] ночь заканчивается,
ed un giorno nuovo sarà (эд ун джòрно нуòво сарà)
и некий день новый будет.
Аnna non essere triste (àнна нон èссэрэ тристэ)
Анна, не будь грустной,
presto il sole sorgerà (прèсто иль сòле сорджерà)
скоро это солнце взойдет,
di questi tempi si vende (ди куèсти тèмпи си вèндэ)
в эти времена продается
qualsiasi cosa anche la verità (куальсиаси кòза àнке ла веритà)
любая вещь, также [даже] эта истина,
ma non sarà così sempre (ма нон сарà кози’ сèмпрэ)
но не будет так всегда,
perché tutto cambierà (перкè тутто камбьерà)
потому что всё изменится,
cambierà (камбьерà)
изменится.

Per ogni vita che nasce (пер òньи вита ке нàшше)
Для [ради] каждой жизни, которая рождается,
cambierà (камбьерà)
изменится,
per ogni albero che fiorirà (пер òньи àльберо ке фьёрирà)
для каждого дерева, которое будет цвести,
cambierà (камбьерà)
изменится,
per ogni cosa del mondo (пер òньи кòза дель мòндо)
для каждой [любой] вещи этого мира
cambierà (камбьерà)
изменится,
finchè il mondo girerà (финкè иль мòндо джирерà)
пока этот мир будет крутиться,
cambierà (камбьерà)
изменится.

Già si vedono (джа си вèдоно)
Уже виднеются
lampi all'orizzonte però (лàмпи ал оридзòнтэ перò)
молнии на этом горизонте, однако,
nei tuoi occhi io mi salverò (ней туòи òкки ио ми сальверò)
в этих твоих глазах я спасусь,
già si sentono (джа си сèнтоно)
уже слышится
tuoni aprire il cielo però (туòни априрэ иль чьèло перò)
гром, открывающий это небо, но
grida forte e sai che correrò (грида фòртэ э сай ке коррерò)
кричи громко и знай, что прибегу.

Ora mi senti e ti sento (òра ми сèнти э ти сèнто)
Теперь меня чувствуешь, и тебя чувствую,
siamo una sola anima (сьямо уна сòла àнима)
[мы] есть одна лишь душа,
e celebriamo il momento (э челебриàмо иль момèнто)
и отмечаем этот момент
ed il tempo che verrà (эд иль тèмпо ке веррà)
и это время, которое наступит,
se chi decide ha deciso (се ки дечидэ а дечизо)
если [тот,] кто решает, решил,
che ora la guerra è la necessità (ке òра ла гуèрра э ла нечесситà)
что сейчас эта война есть эта необходимость,
io stringo i pugni e mi dico (ио стринго и пуньи э ми дико)
я сжимаю эти кулаки и мне говорю,
che tutto cambierà (ке тутто камбьерà)
что все изменится,
cambierà (камбьерà)
изменится.

Per ogni vita che nasce (пер òньи вита ке нàшше)
Для каждой жизни, которая рождается…

Già si vedono (джа си вèдоно)
Уже виднеются…

Tutto cambierà (тутто камбьерà)
Все изменится,
Sai che cambierà (сай ке камбьерà)
Знаешь, что изменится,
Cambierà (камбьерà)
Изменится
tutto cambierà (тутто камбьерà)
все изменится,
cambierà (камбьерà)
изменится.

Vedrai che cambierà (ведрàй ке камбьерà)
Увидишь, что изменится,
cambierà (камбьерà)
Изменится.

Tutto cambierà (тутто камбьерà)
все изменится
cambierà (камбьерà)
изменится.

Ария Канио из оперы Паяцы, перевод, текст


От: Italianka




1147 посещений
-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.


Похожие темы


----------------------------