Опубликовано: Август 28, 2017

La stagione dell'amore (ла стадж'ёнэ деламòрэ) - перевод песни Ricchi e Poveri (Рикки и Повэри)

Эта пора этой любви



Ieri era ieri, oggi non so, (èри эра èри, òджи нон сò)
Вчера было вчера, сегодня - не знаю,
oggi che tutto mi dice di no, (òджи кe тутто ми диче ди нò)
сегодня, когда все мне говорит: \"Нет\",
da molto tempo, piccola mia, (да мòльто тèмпо, пиккола миа)
в течение многого времени (давно), маленькая моя,
mi manchi tu, tu, tu, (ми мàнки ту, ту, ту)
мне не хвтает тебя, тебя, тебя,
la tua allegria, (ла туа аллегрия)
это твое веселье,
le tue carezze, la tua poesia (ле туэ карèцце, ла туа поэзиа)


эти твои ласки, эта твоя поэзия -
sono i ricordi buttati via... (сòно и рикòрди бутàти виа)
есть эти воспоминания, выброшенные прочь...
da molto tempo in casa mia (да мòльто тèмпо ин кàза миа)
В течение многого времени в доме моем
non c’è più amore, amore, amore (нон че пью амòрэ, амòрэ, амòрэ)
нет здесь больше любви, любви, любви,
c’è solo follia (че сòло фоллиа)
здесь есть только безумие.

Io non posso stare senza te (ио нон пòссо стàрэ сèнца тè)
Я не могу быть без тебя,
io non so restare senza te (ио нон сò рестàрэ сèнца тè)
я не умею оставаться без тебя,
dimmi che non sei una malattia (димми ке нон сей уна малаттиа)
скажи мне, что (ты) не есть одна болезнь,
dimmi che sei ancora mia (димми ке сей анкòра миа)
скажи мне, что (ты) есть еще моя.

Io non posso stare senza te, oh no, no! (ио нон пòссо стàрэ сèнца тè, о но, но!)
Я не могу быть без тебя, о нет, нет!
io non so restare senza te, (ио нон сò рестàрэ сèнца тè)
я не умею оставаться без тебя,
questa è la stagione dell'amore (куèста э ла стадж'ёнэ деламòрэ)
эта есть эта пора этой любви,
e mi scoppia dentro il cuore (э ми скòппиа дèнтро иль куòрэ)
и у меня разрывается внутри это сердце.

Era settembre, che nostalgia (èра сэттèмбрэ, ке ностальджиа)
Был сентябрь, какая ностальгия,
come eri bella, come eri mia, (кòмэ èри бèлла, кòмэ èри миа)
как (ты) была красива, как была моей,
anche se il tempo ti porta via (àнке се иль тèмпо ти пòрта виа)
также если (хотя) это время тебя несет прочь (уносит),
ti amo ancora, ti amo, ti amo (ти àмо анкòра, ти àмо, ти àмо)
тебя люблю еще, тебя люблю, тебя люблю,
ma tu non sei mia! (ма ту нон сей миа)
но ты не есть моя!

Io non posso stare senza te, (ио нон пòссо стàрэ сèнца тè)
Я не могу быть без тебя,
io non so restare senza te, (ио нон сò рестàрэ сèнца тè)
я не умею оставаться без тебя,
dimmi che non sei una malattia (димми ке нон сей уна малаттиа)
скажи мне, что (ты) не есть одна болезнь,
dimmi che sei ancora mia (димми ке сей анкòра миа)
скажи мне, что (ты) есть еще моя.

Io non posso stare senza te, oh no, no! (ио нон пòссо стàрэ сèнца тè, о но, но!)
Я не могу быть без тебя, о нет, нет!
io non so restare senza te, (ио нон сò рестàрэ сèнца тè)
я не умею оставаться без тебя,
questa è la stagione dell'amore (куèста э ла стадж'ёнэ деламòрэ)
эта есть эта пора этой любви...

La stagione dell'amore (ла стаджьёнэ деламорэ) - перевод песни Ricchi e Poveri (Рикки и Повэри)

Ещё: Переводы других песен Рикки и Повери


От: Italianka




550 посещений
-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.


Похожие темы


----------------------------