Опубликовано: Октябрь 5, 2016

La сumbia di chi cambia (ла кумбиа ди ки камбиа) 


Эта кумбия (лат/амер. танец) тех, кто меняет

Se c’è qualcuno che c’ha voglia di ballare (се че куалькуно ке ча вòлья ди баллàрэ)
Если здесь есть кто-то, кто здесь имеет желание танцевать,
si faccia avanti si faccia avanti (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть делает себя (выйдет) вперед, пусть делает себя (выйдет) вперед.


se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare (се че куалькуно ке ча вòлья ди камбиàрэ)
Если здесь есть кто-то, кто здесь имеет желание менять,
si faccia avanti si faccia avanti (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед,
i funzionari dello stato italiano (и фунционàри дèлло стàто италиàно)
эти чиновники этого государства итальянского
si fanno prendere spesso la mano (си фàнно прèндэрэ спèссо ла мàно)
себя заставляют брать (ловить) часто за руку,
inizian bene e finiscono male (инициан бèнэ э финискòно мàле)
начинают хорошо и заканчивают плохо,
capita spesso che li trovi a rubare (кàпита спèссо ке ли трòви а рубàрэ)
случается часто, что их находишь ворующими,
e fanno cose che stan bene solo a loro (э фàнно кòзе ке стан бèнэ сòло а лòро)
и делают вещи, которые существуют хорошо (хороши) только им,
a usufruire di vantaggi esagerati (а узуфруирэ ди вантàджи езаджерàти)
чтобы использовать преимущества преувеличенные,
così abbandonano ogni tipo di decoro (кази' аббандòнано òньи типо ди декòро)
так оставляют любой тип украшения (прикрытия)
e si comportano come degli impuniti (э си компòртано кòмэ дèльи импунити)
и себя ведут, как некие безнаказанные.

Questa è la cumbia (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия,
la cumbia di chi cambia (ла кумбиа ди ки кàмбиа)
эта кумбия (тех), кто меняет
la cumbia di chi cambia aaa (ла кумбиа ди ки кàмбиа ааа)
эта кумбия (тех), кто меняет ааа.

Io non sono mai stato un qualunquista (ио нон сòно май стàто ун куалункуиста)
Я никогда не был противником политики,
quelli che dicono che sono tutti uguali (куèлли ке диконо ке сòно угуàли)
(из) тех, кто говорит, что есть все одинаковые,
quella non è la mia maniera di pensare (куèлла нон э ла миа маньèра ди пенсàрэ)
та не есть эта моя манера думать,
però lo ammetto certe volte l’ho pensato (перò ло аммèтто чèртэ вòльтэ ло пенсàто)
однако, с этим соглашаюсь — некоторые разы (иногда) это (я) думал,
i funzionari dello stato italiano (и фунционàри дèлло стàто италиàно)
эти чиновники этого государства итальянского
sembrano spesso personaggi da vetrina (сèмбрàно спèссо персонàджи да ветрина)
кажутся часто персонажами с витрины -
sotto alla luce sono belli ed invitanti (сòтто àлла луче сòно бèлли эд инвитàнти)
под этим светом (они) есть красивые и привлекательные,
quando li scarti poi ti accorgi (куàндо ли скàрти пой ти аккòрджи)
когда их распаковываешь, потом замечаешь,
che eran finti. (ке èран финти)
что были ненастоящие.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

Si dice sempre che ogni popolo assomiglia (си диче сèмпрэ ке òньи пòполо ассомилья)
Говорится всегда, что каждый народ похож
in tutti i sensi alla sua classe dirigente (ин тутти и сèнси àлла суа клàссе дириджèнтэ)
во всех этих смыслах на этот свой класс правящий,
ma è solo un modo per generalizzare (ма э сòло ун мòдо пер дженералидзàрэ)
но (это) есть только некий способ, чтобы обобщить,
per scaricare la responsabilità (пер скарикàрэ ла респонсабилитà)
чтобы избавиться от этой ответственности,
perché la storia invece è piena del contrario (перкè ла стòриа инвèче э пьèна дель контрàрио)
потому что эта история же есть полна этого противоположного,
di gente brava che ha ispirato altra gente (ди джèнтэ брàва ке а испирàто àльтра джèнтэ)
людей хороших, которые вдохновили других людей,
ed è proprio quando tutti pensano una cosa (эд э прòприо куàндо тутти пèнсано уна кòза)
и (это) есть именно, когда все думают одно,
che trova spazio una versione differente (ке трòва спàцио уна версиòнэ дифферèнтэ)
что находит место некая версия отличная.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

io non ci credo che tutti gli italiani (ио нон чи крèдо ке тутти льи италиàни)
Я в это не верю, что все эти итальянцы
sotterrerebbero l’amianto nei campi (соттеррèбберо ламиàнто ней кàмпи)
закапывали бы этот асбест в полях,
infangherebbero il nome degli avversari (инфангерèбберо иль нòмэ дèльи авверсàри)
пачкали бы это имя этих противников
al solo scopo di non averli lì davanti (ал сòло скòпо ди нон авèрли ли давàнти)
для этой единственной цели не иметь их там напротив,
e comprerebbero la partita agli arbitri (э компрерèбберо ла партита àльи àрбитри)
и покупали бы этот матч у этих судей,
ma in quanto arbitri si farebbero comprare (ма ин куàнто àрбитри си фарèбберо)
но т.к. судьи себя позволяли бы купить,
racconterebbero bugie su una disgrazia (ракконтерèбберо буджиэ су уна дизгрàциа)
рассказывали бы ложь о каком-нибудь несчастье,
è l’occasione che fa l’uomo criminale (э локказьёнэ ке фа л'уòмо криминàле)
(это) есть случай, который делает этого человека преступником.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

io mi inchino ai valori della resistenza (ио ми инкино ай валòри дèлла резистèнца)
Я склоняюсь перед этими ценностями сопротивления,
ogni paese ha la sua rivoluzione (òньи паèзе а ла суа риволюцьёнэ)
каждая страна имеет эту свою революцию,
ma tra i valori che si stanno affievolendo (ма тра и валòри ке си стàнно аффьеволèндо)
но среди этих ценностей, которые ослабевают,
quello più urgente è quello dell’innovazione (куèлло пью урджèнтэ э куèлло деллинновацьёнэ)
та более срочная есть та этого обновления.
l’Italia è un punto esclamativo (литàлиа э ун пунто эскламативо)
Эта Италия есть некий знак восклицательный,
che si allunga dal centro Europa (ке си аллунга дал чèнтро еурòпа)
который протягивается от этого центра Европы
fino all’Africa del nord (фино алàфрика дель норд)
до этой Африки этого севера,
siamo il paese che ha fondato un nuovo mondo (сьямо иль паèзе ке а фондàто ун нуòво мòндо)
(мы) есть эта страна, которая основала некий новый мир,
un grande ponte tra il futuro (ун грàндэ пòнтэ тра иль футуро)
некий большой мост между этим будущим
ed amarcord (эд амаркòрд)
и ностальгией.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

se c’è qualcuno che si gioca tutto quanto (се че куалькуно ке си джòка тутто куàнто)
Если здесь есть кто-то, кто играет (ставит на кон) все, сколько (есть),
si faccia avanti si faccia avanti (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед,
se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare (се че куалькуно ке ча вòлья ди камбиàрэ)
Если здесь есть кто-то, кто здесь имеет желание менять,
si faccia avanti si faccia avanti (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед,
posso affermare che non sono un idealista (пòссо аффермàрэ ке нон сòно ун идеалиста)
могу утверждать, что (я) не есть некий идеалист,
e la politica mi scalda poco il cuore (э ла политика ми скàльда пòко иль куòрэ)
и эта политика мне греет мало это сердце,
ma a volte penso che staremmo tutti meglio (ма а вòльтэ пèнсо ке старèммо тутти мèльё)
но иногда думаю, что (мы) существовали бы все (было бы всем) лучше,
se pretendessimo qualcosa di migliore (се претендèссимо куалькòза ди мильёрэ)
если (мы) претендовали бы на что-то лучшее,
stiam diventando un popolo di anaffettivi (стьям дивентàндо ун пòполо ди анаффеттиви)
(мы) становимся неким народом равнодушных,
stiam diventando un popolo di compulsivi (стьям дивентàндо ун пòполо ди компульсиви)
(мы) становимся неким народом импульсивных,
stiam diventando o lo siamo sempre stati (стьям дивентàндо о ло сьямо сèмпрэ стàти)
(мы) становимся или им всегда были,
io mi domando forse ci siamo rassegnati (ио ми домàндо фòрсе чи сьямо рассеньяти)
я меня спрашиваю: «Может, (мы) смирились»,
personalmente non lo sono e ho gli elementi (персоналмèнтэ нон ло сòно э о льи элемèнти)
лично (я) не есть это (не смирился), и имею некие доказательства,
per poter credere che in tanti non lo sono (пер потèр крèдэрэ ке ин тàнти нон ло сòно)
чтобы мочь верить, что многие не есть это (не смирились).
ognuno fabbrica da solo i cambiamenti (оньуно фàббрика да сòло и камбиамèнти)
каждый производит в одиночку эти изменения,
e non c’è lampo (э нон че лàмпо)
и здесь нет молнии,
che non abbia dopo un tuono (ке нон àббья дòпо ун туòно)
которая бы ни имела потом какого-нибудь грома.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

Se c’è qualcuno che si gioca tutto quanto (се че куалькуно ке си джòка тутто куàнто)
Если здесь есть кто-то, кто играет (ставит на кон) все, сколько (есть),
si faccia avanti si faccia avanti (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед,
se c’è qualcuno che c’ha voglia di cambiare (се че куалькуно ке ча вòлья ди камбиàрэ)
Если здесь есть кто-то, кто здесь имеет желание менять,
si faccia avanti si faccia avanti. (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед.

Questa è la cumbia... (куèста э ла кумбиа)
Эта есть эта кумбия...

io mi inchino ai valori della resistenza (ио ми инкино ай валòри дèлла резистèнца)
Я склоняюсь перед этими ценностями сопротивления,
ogni paese ha la sua rivoluzione (òньи паèзе а ла суа риволюцьёнэ)
каждая страна имеет эту свою революцию.
Se c’è qualcuno che c’ha voglia ballare (се че куалькуно ке ча вòлья ди баллàрэ)
Если здесь есть кто-то, кто здесь имеет желание танцевать,
si faccia avanti si faccia avanti. (си фàчча авàнти си фàчча авàнти)
пусть выйдет вперед, пусть выйдет вперед.

La сumbia di chi cambia (ла кумбиа ди ки камбиа), перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

по теме:


От: Italianka




215 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.