Опубликовано: Май 26, 2013

Per averti (пер аверти), перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano) 

Чтобы иметь тебя


Girasoli a testa in giù (джирасòли а тèста ин джу)
Подсолнухи с головой вниз,
Avviliti come me (аввилити кòмэ ме)
Угнетенные, как я,
Come posso immaginare (кòмэ пòссо иммаджинàрэ)
Как могу представить
Tutta la vita senza te (тутта ла вита сèнца те)
Всю эту жизнь без тебя.



Per averti (пер авèрти)
Чтобы иметь тебя,
Farei di tutto (фарèй ди тутто)
Сделал бы все,
Tranne perdere la stima di me stesso (трàннэ пèрдэрэ ла стима ди ме стèссо)
Кроме (того, что) потерять это уважение меня самого.
E se è questo (э се э куèсто)
И если есть это,
Che tu mi chiedi (ке ту ми кьèди)
Что ты у меня просишь,
Io ti perdo ma stavolta resto in piedi (ио ти пèрдо ма ставòльта рèсто ин пьèди)
Я тебя теряю, но в этот раз остаюсь на ногах,
Anche se qui dentro me qualcosa muore (àнке се куи дèнтро ме куалькòза муòрэ)
Также (даже) если здесь внутри меня что-то умирает.

Si per averti - per averti (си пер авèрти - пер авèрти)
Да, чтобы иметь тебя - чтобы иметь тебя,
Farei di tutto (фарèй ди тутто)
Сделал бы все,
Ma rinuncio con dolore (ма ринунчио кон долòрэ)
Но отказываюсь с болью.
Si per averti - farei di tutto (си пер авèрти - фарèй ди тутто)
Да, чтобы иметь тебя - сделал бы все,
Ma non ti voglio, non ti voglio (ма нон ти вòльё, нон ти вòльё)
Но тебя не хочу, тебя не хочу
Senza amore. (сèнца амòрэ)
Без любви.

Tu due cuori non li hai (ту дуэ куòри нон ли ай)
Ты 2 сердца — их не имеешь,
E a me non basta la metà (э а ме нон бàста ла метà)
А мне не достаточно этой половины.
Se tu scegliere non sai (се ту шèльерэ нон сай)
Если ты выбрать не можешь,
Scelgo io che male fa... (шèльго ио ке мàле фа...)
Выбираю я, как бы плохо (ни) делало...

Ma senza voglia (ма сèнца вòлья)
Но без желания
E senza futuro (э сèнца футуро)
И без будущего
Vado incontro tutto solo a un cielo nero. (вàдо инкòнтро тутто сòло а ун чьèло нèро)
Иду навстречу весь (совсем) один одному небу черному.

Io non mi vendo (ио нон ми вèндо)
Я меня не продаю,
Ma sto morendo (ма сто морèндо)
Но умираю,
Morsicato da un serpente e senza siero (морсикàто да ун серпèнтэ э сèнца сьèро)
Укушенный одной змеей и без сыворотки,
Disperato ma però un uomo vero. (дисперàто ма перò ун уòмо вèро)
Отчаявшийся, но, однако, некий мужчина настоящий.

Si per averti farei di tutto (си пер авèрти фарèй ди тутто)
Да, чтобы иметь тебя, сделал бы все,
Ma non voglio avere un animo più brutto (ма нон вòльё авèрэ ун àнимо пью брутто)
Но не хочу иметь одну душу более плохую,
Si per averti farei di tutto (си пер авèрти фарèй ди тутто)
Да, чтобы иметь тебя, сделал бы все,
Tranne perdere la stima di me stesso (трàннэ пèрдэрэ ла стима ди ме стèссо)
Кроме (того, что) потерять это уважение меня самого.

Per averti (пер авèрти)
Чтобы иметь тебя,
Farei di tutto (фарèй ди тутто)
Сделал бы все,
Tranne perdere la stima di me stesso (трàннэ пèрдэрэ ла стима ди ме стèссо)
Кроме (того, что) потерять это уважение меня самого.
E se è questo (э се э куèсто)
И если есть это,
Che tu mi chiedi (ке ту ми кьèди)
Что ты у меня просишь,
Io ti perdo ma stavolta resto in piedi (ио ти пèрдо ма ставòльта рèсто ин пьèди)
Я тебя теряю, но в этот раз остаюсь на ногах,
Anche se qui dentro me qualcosa muore (àнке се куи дèнтро ме куалькòза муòрэ)
Также (даже) если здесь внутри меня что-то умирает.

Si per averti - per averti... (си пер авèрти - пер авèрти)
Да, чтобы иметь тебя - чтобы иметь тебя...

Per averti (пер аверти), перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

ыыыыыыыыыыыыыыы


От: Italianka




601 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.