Опубликовано: Октябрь 5, 2016

Ти пенсо э камбиа иль мондо, перевод песни Челентано



Affamati come lupi (аффамàти кòмэ лупи)
Голодные, как волки,
viviamo in crudeltà (вивьямо ин крудельтà)
живем в жестокости.
E tutto sembra perso (э тутто сèмбра пèрсо)
И все кажется потерянным
in questa oscurità (ин куèста оскуритà)
в этой тьме.
All’angolo e indifeso (аль àнголо э индифèзо)


В этом углу и беззащитный,
ti cerco accanto a me… da soli (ти чèрко аккàнто а ме... да сòли)
тебя ищу рядом со мной... одни (в одиночку)
gli occhi non vedono. (льи òкки нон вèдоно)
эти глаза не видят.

Ti penso e cambia il mondo (ти пèнсо э кàмбиа иль мòндо)
О тебе думаю, и меняется этот мир,
le voci intorno a me (ле вòчи интòрно а ме)
эти голоса вокруг меня.
Cambia il mondo, (кàмбиа иль мòндо)
Меняется этот мир,
vedo oltre quel che c’è (вèдо òльтрэ куèл ке че)
вижу дальше того, что здесь есть.
Vivo e affondo, (виво э аффòндо)
Живу и иду ко дну,
e l’inverno è su di me (э линвèрно э су ди ме)
и эта зима есть надо мной,
ma so che cambia il mondo (ма со ке кàмбиа иль мòндо)
но знаю, что меняется этот мир,
se al mondo sto con te. (се аль мòндо сто кон те)
если в этом мире нахожусь с тобой.

C’è una strada in ogni uomo, (че уна стрàда ин òньи уòмо)
Здесь есть один путь в каждом человеке,
un’opportunità (уноппортунитà)
одна возможность,
il cuore è un serbatoio (иль куòрэ э ун сербатòйо)
это сердце есть некое вместилище
di rabbia e di pietà (ди рàббья э ди пьетà)
злости и жалости.
Credo solo al tuo sorriso (крèдо сòло аль туо сорризо)
Верю только в эту твою улыбку,
nel senso che mi dà (нель сèнсо ке ми да)
в этот смысл, который мне дает.
Da soli… gli occhi non vedono. (да сòли... льи òкки нон вèдоно)
Одни... эти глаза не видят.

Ti penso e cambia il mondo (ти пèнсо э кàмбиа иль мòндо)
О тебе думаю, и меняется этот мир,
le voci intorno a me (ле вòчи интòрно а ме)
эти голоса вокруг меня.
Cambia il mondo (кàмбиа иль мòндо)
Меняется этот мир,
vedo oltre quel che c’è (вèдо òльтрэ куèл ке че)
вижу дальше того, что здесь есть.
Vivo e affondo (виво э аффòндо)
Живу и иду ко дну,
e l’inverno è su di me (э линвèрно э су ди ме)
и эта зима есть надо мной.
Lo so che cambia il mondo (ло со ке кàмбиа иль мòндо)
Это знаю, что меняется этот мир,
se al mondo sto con te. (се аль мòндо сто кон те)
если в этом мире нахожусь с тобой.

Io sono qui… ti aspetto qui (ио сòно куи... ти аспèтто куи)
Я есть здесь... тебя зду здесь.
Oltre il buio mi vedrai (òльтрэ иль буйо ми ведрàй)
За этой темнотой меня увидишь.
Saprò difenderti… proteggerti (сапрò дифèндерти... протèджерти)
Смогу оборонить тебя... защитить тебя
e non stancarmi mai (э нон станкàрми май)
и не уставать никогда.
Acqua nel deserto… ti troverò (àкуа нель дезèрто... ти троверò)
Воду в этой пустыне... тебе найду.
Dormi e si vedrà (дòрми э си ведрà)
Спи и увидится.
Ti sentirai accarezzar. (ти сентирàй аккареццàр)
Тебя почувствуешь обласканным.

Ti penso e cambia il mondo (ти пèнсо э кàмбиа иль мòндо)
О тебе думаю, и меняется этот мир,
le facce intorno a me (ле фàчче интòрно а ме)
эти лица вокруг меня.
Cambia il mondo (кàмбиа иль мòндо)
Меняется этот мир,
vedo oltre quel che c’è (вèдо òльтрэ куèл ке че)
вижу дальше того, что здесь есть.
Vivo e affondo (виво э аффòндо)
Живу и иду ко дну,
E l’inverno è su di me (э линвèрно э су ди ме)
и эта зима есть надо мной.
Ma so che cambia il mondo (ма со ке кàмбиа иль мòндо)
Но знаю, что меняется этот мир,
se al mondo sto con te. (се аль мòндо сто кон те)
если в этом мире нахожусь с тобой.

Io sono qui… ti aspetto qui (ио сòно куи... ти аспèтто куи)
Я есть здесь... тебя зду здесь.
Oltre il buio mi vedrai (òльтрэ иль буйо ми ведрàй)
За этой темнотой меня увидишь.
Saprò difenderti.. proteggerti (сапрò дифèндерти... протèджерти)
Смогу оборонить тебя... защитить тебя
e non stancarmi mai (э нон станкàрми май)
и не уставать никогда.
Acqua nel deserto.. ti troverò (àкуа нель дезèрто... ти троверò)
Воду в этой пустыне... тебе найду.
Dormi e si vedrà (дòрми э си ведрà)
Спи и увидится.
Ti sentirai accarezzar. (ти сентирàй аккареццàр)
Тебя почувствуешь обласканным.

Ti penso e cambia il mondo... (ти пèнсо э кàмбиа иль мòндо)
О тебе думаю, и меняется этот мир...

 

Ti penso e cambia il mondo, перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

Адриано Челентано, биография, переводы песен
От: Italianka




188 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.