Опубликовано: Октябрь 5, 2016

Ja tebia liubliu, перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

Лучший перевод песни Челентано с точным произношением, клипом и музыкой.



Mi sto asciugando il viso guardando te (ми сто ашугàндо иль визо гуардàндо те)
Мне вытираю это лицо, глядя на тебя,
chissa che sognerai (киссà ке соньерàй)
кто знает, что тебе приснится,
Quante mattine ti ho vista accanto a me (куàнтэ маттинэ ти о виста аккàнто а ме)
сколькими утрами тебя (я) видел рядом со мной
Con gli occhi tuoi nei miei (кон льи òкки туòй ней миèй)
с этими глазами твоими в этих моих.
Conosco come sei, conosco cosa vuoi, (конòско кòмэ сей, конòско кòза вуòй)


Знаю, какая (ты) есть, знаю, что хочешь,
Sei come me (сей кòмэ ме)
(ты) есть, как я.

La vita ci ha insegnato a vivere (ла вита чи а инсеньято а виверэ)
Эта жизнь нас научила жить,
a vivere con noi (а виверэ кон ной)
жить с нами.
E ci ha costretti a crescere (э чи а кострèтти а крèщерэ)
И нас вынудила расти,
ma invecchia solo lei (ма инвèккья сòло лей)
но стареет только она.
Lei non ci frega più, lei non ci butta (лей нон чи фрèга пью, лей нон чи бутта)
Она нас не волнует больше, она нас не кидает
Giù, noi siamo noi. (джу, ной сьямо ной)
вниз, мы есть мы.

Angeli a volte diavoli (àнджели а вòльтэ дьяволи)
Ангелы, иногда дьяволы,
in questo mondo che non si fa scrupoli (ин куèсто мòндо ке нон си фа скруполи)
в этом мире, который себя не делает щепетильностью (не щепетилен).
Liberi ma con dei limiti (либери ма кон дей лимити)
Свободные, но с некими границами,
sacrificando i sogni alle abitudini (сакрификàндо и сòньи àлле абитудини)
жертвуя этими мечтами в пользу этих привычек.
Tu sei l'unica, forse l'ultima (ту сей луника, фòрсэ лультима)
Ты есть эта единственная, может быть, эта последняя,
Fammi volare via. Brillami di allegria (фàмми волàрэ виа. Бриллами ди аллегриа)
Заставь меня лететь прочь. Сияй мне весельем.
Ora svegliati voglio dirtelo (òра звèльяти вòльё диртело)
Сейчас проснись, хочу сказать тебе это,
Anche se già lo sai, quello che ti dirò (àнке се джа ло сай)
также если уже это знаешь, то, что тебе скажу...

Ja tziba lu blu'
I-i zjitz bies tziba nie magu'
Oui, oui moi je t'aime (уи, уи муà жё тэм)
Да, да я я тебя люблю
Chaque fois que tu te reveille (шак фуà ке ту те ревейè)
каждый раз, как ты просыпаешься.

Yes, yes, I love you (ес, ес, ай лав ю)
Да, да, я люблю тебя,
It's so easy to say you and to do (итс сòу изи ту сэй ю энд ту ду)
это есть так просто сказать тебе и сделать,
ich, ich liebe dich, weil nur du mich (их, их либе дих, вайл нур ду мих)
я, я люблю тебя, потому что только ты меня
zum Lachen bringst (цум лàхен брингст)
к смеху ведешь.

In questo mondo di sbagli che giusta sei (ин куèсто мòндо ди сбàльи ке джуста сей)
В этом мире ошибок какая правильная есть (ты),
sei l'unica lo sai (сей луника ло сай)
(ты) есть эта единственная, это знаешь.
Ti amo e non riesco (ти àмо э нон риèско)
Тебя люблю и мне не удается
a smettere di ridere con te (а змèттерэ ди ридэрэ кон те)
перестать смеяться с тобой.
Bellissima non sei, tranquilla quasi mai, (беллиссима нон сей, транкуилла куàзи май)
Красивейшая не есть (ты), спокойная — почти никогда,
ma come sei (ма кòмэ сей)
но как (ты) есть.

Nessuno mai potrà manomettere (нèссуно май потрà маномèттэрэ)
Никто никогда сможет разрушить
L'idea che ho di te (лидèа ке о ди те)
идею (образ), которую имею о тебе.
Amarsi è non riflettere il cuore va da sè (амàрси э нон рифлèттэрэ иль куòрэ ва да се)
Любить друг друга и не думать, это сердце идет само собой.
Seguirti nel metro, sognarti nel (сегуирти нель метрò, соньярти нель)
Следовать за тобой в метро, мечтать о тебе в этом
Paltò, dentro di me (пальто, дèнтро ди ме)
пальто, внутри меня.

Angeli a volte diavoli (àнджели а вòльтэ дьяволи)
Ангелы, иногда дьяволы,
in questo mondo che non si fa scrupoli (ин куèсто мòндо ке нон си фа скруполи)
в этом мире, который себя не делает щепетильностью (не щепетилен).
Liberi ma con dei limiti (либери ма кон дей лимити)
Свободные, но с некими границами,
Sacrificando i sogni alle abitudini (сакрификàндо и сòньи àлле абитудини)
жертвуя этими мечтами в пользу этих привычек.
Siamo complici dentro l'anima (сьямо кòмпличи дèнтро àнима)
(мы) есть сообщники внутри этой души,
Ogni pensiero mio nasce pensando a te (òньи пенсьèро мио нàще пенсàндо а те)
каждая мысль моя рождается, думая о тебе,
Ora ascoltami, voglio dirtelo... (òра аскòльтами, вòльё диртело)
сейчас послушай меня, хочу сказать тебе это...

Ja tebia liubliu, перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

теги: переводы песен Челентано


От: Italianka




685 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.