Опубликовано: Октябрь 5, 2016

Confessa (конфесса) перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

Признайся

Sù confessa amore mio (су конфèсса амòрэ мио)
Ну, признайся, любовь моя,
io non sono più il solo l'unico (ио нон сòно пью иль сòло лунико)
я не есть больше этот один единственный,
hai nascosto nel cuore tuo (ай наскòсто нель куòрэ туо)


(ты) спрятала в этом сердце твоем
una storia irrinunciabile. (уна стòриа ирринунчàбиле)
одну историю неотъемлемую.

Io non sono più il tuo pensiero! (ио нон сòно пью иль туо пенсьèро)
Я не есть больше эта твоя мысль (в мыслях)!
non sono più il tuo amore vero! (нон сòно пью иль туо амòрэ вèро)
Не есть больше эта твоя любовь настоящая!
sono il dolce con fondo amaro (сòно иль дòльче кон фòндо амàро)
(я) есть это сладкое с дном (осадком) горьким,
che non mangi più!.. (ке нон мàнджи пью)
которое не ешь больше!..

Ma perché!... tu sei un'altra donna (ма перкè!.. ту сей унàльтра дòнна)
Но почему!.. ты есть некая другая женщина,
ma perché!... tu non sei più tu!... (ма перкè!.. ту нон сей пью ту!..)
но почему!.. ты не есть больше ты!..
ma perché!... non l'hai detto primaaa!.. (ма перкè!.. нон лай дèтто примааа!..)
Но почему!.. это (ты) не сказала раньше!..
chi non ama... non sarà amato mai!... (ки нон àма... нон сарà амàто май!..)
кто не любит... не будет любимым никогда!..

Che ne hai fatto del nostro bene (ке не ой фàтто дель нòстро бèнэ)
Что с ним (ты) сделала — с нашим добром,
è diventato un freddo brivido (э дивентàто ун фрèддо бривидо)
стало некой холодной дрожью,
le risate le nostre cene (ле ризàтэ ле нòстрэ чèнэ)
этот смех, эти наши ужины -
scene ormai irrecuperabili. (щèнэ ормàй иррекуперàбили)
сцены уже невозвратимые.

Io non sono più il tuo pensiero (ио нон сòно пью иль туо пенсьèро)
Я не есть больше эта твоя мысль (в мыслях),
non sono più il tuo amore vero! (нон сòно пью иль туо амòрэ вèро)
не есть больше эта твоя любовь настоящая!
sono il dolce con fondo amaro (сòно иль дòльче кон фòндо амàро)
(я) есть это сладкое с дном (осадком) горьким,
che non mangi più!.. (ке нон мàнджи пью)
которое не ешь больше!..

Ma perché!... tu sei un'altra donna (ма перкè!.. ту сей унàльтра дòнна)
Но почему!.. ты есть некая другая женщина,
ma perché!.... tu non sei più tu!.. (ма перкè!.. ту нон сей пью ту!..)
но почему!.. ты не есть больше ты!..
ma perché!... tu non l'hai detto prima!.. (ма перкè!.. ту нон лай дèтто примааа!..)
Но почему!.. ты это не сказала раньше!..
chi non ama... non sarà amato mai!.. (ки нон àма... нон сарà амàто май!..)
кто не любит... не будет любимым никогда!..

Quando viene la sera (куàндо вьèнэ ла сèра)
Когда приходит этот вечер,
e il ricordo pian piano scompare (э иль рикòрдо пьн пьяно скомпàрэ)
и это воспоминание тихо-тихо пропадает,
la tristezza nel cuore (ла тристèцца нель куòрэ)
эта грусть в этом сердце
apre un vuoto più grande del mare (àпрэ ун вуòто пью грàндэ дель мàрэ)
открывает некую пустоту более большую, чем море,
più grande del mare!!!.. (пью грàндэ дель мàрэ)
более большую, чем море!!!..

Ma perché!... non l'hai detto primaaa!.. (ма перкè!.. нон лай дèтто примааа!..)
Но почему!.. это не сказала раньше!..
chi non ama... non sarà amato mai!.. (ки нон àма... нон сарà амàто май!..)
кто не любит... не будет любимым никогда!..

Che ne hai fatto del nostro amore (ке не ай фàтто дель нòстро амòрэ)
Что с ней (ты) сделала, с нашей любовью -
è diventato un freddo brivido (э дивентàто ун фрèддо бривидо)
стала некой холодной дрожью,
le risate le nostre cene (ле ризàтэ ле нòстрэ чèнэ)
этот смех, эти наши ужины -
scene ormai irrecuperabili. (щèнэ ормàй иррекуперàбили)
сцены уже невозвратимые.

Io non sono più il tuo pensiero (ио нон сòно пью иль туо пенсьèро)
Я не есть больше эта твоя мысль (в мыслях),
non sono più il tuo amore vero! (нон сòно пью иль туо амòрэ вèро)
Не есть больше эта твоя любовь настоящая!
sono il dolce con fondo amaro (сòно иль дòльче кон фòндо амàро)
(я) есть это сладкое с дном (осадком) горьким,
che non mangi più!.. (ке нон мàнджи пью)
которое не ешь больше!..

Ma perché!... non l'hai detto primaaaa!.. (ма перкè!.. нон лай дèтто примааа!..)
Но почему!.. это не сказала раньше!..
 
Видеоклип
 
 
Фото:

1.
Confessa (конфесса) перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

2.
Confessa (конфесса) перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

3.
Confessa (конфесса) перевод песни Адриано Челентано (Adriano Celentano)

Теги: переводы песен Челентано 


От: Italianka




1302 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.