Опубликовано: Сентябрь 28, 2015

Come vorrei (комэ воррэй) перевод песни Ricchi e Poveri (Рикки и Повэри)


Как (я) хотел бы

Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te (чи сòно джòрни ин куй нон дòрмо э пèнсо а те)
Здесь есть дни, в которые не сплю и думаю о тебе,
sto chiuso in casa col silenzio per amico (сто кьюзо ин кàза кол силèнцио пер амико)
нахожусь закрытым в доме с молчанием в роли друга,
mentre la neve dietro ai vetri scende giù (мèнтрэ ла нèве дьèтро ай вèтри шèндэ джу)


пока этот снег за этими стеклами опускается вниз,
ti aspetto qui vicino al fuoco. (ти аспèтто куи' вичино аль фуòко)
тебя жду здесь, рядом с этим огнем.
In quest inverno c'è qualcosa che non va (ин куèст инвèрно че куалькòза ке нон ва)
Этой зимой здесь есть что-то, что не идет (так),
non è Natale da una volta nella vita (нон э' натàле да уна вòльта нèлла вита)
не есть Рождество, как один раз (когда-то) в этой жизни,
eppure è stato solamente un anno fa (эппурэ э стàто соламèнтэ ун àнно фа)
либо (это) было только один год назад,
speriamo che non sia finita. (спериàмо ке нон сиа финита)
будем надеяться (Imperativo), что не есть закончено.

Come vorrei come vorrei (кòмэ воррèй, кòмэ воррèй)
Как (я) хотел бы, как (я) хотел бы,
amore mio (амòрэ мио)
любовь моя,
come vorrei che tu mi amassi (кòмэ воррèй ке ту ми амàсси)
как (я) хотел бы (Condizionale presente), чтобы ты меня любила (Congiuntivo imperfetto)
a modo mio (а мòдо мио)
способом моим (как я),
che questa sera troppo triste (ке куèста сèра трòппо тристэ)
чтобы этот вечер слишком грустный,
troppo uguale (трòппо угуàле)
слишком однообразный,
non fosse più senza di te. (нон фòссэ пью сèнца ди те)
не был больше без тебя.
come vorrei come vorrei (кòмэ воррèй, кòмэ воррèй)
Как (я) хотел бы, как (я) хотел бы,
amore mio (амòрэ мио)
любовь моя,
come vorrei che questo (кòмэ воррèй ке куèсто)
как (я) хотел бы, чтобы эта
amore che va via (амòрэ ке ва виа)
любовь, которая идет прочь (уходит),
non si sciogliesse come fa la neve al sole (нон си шёльèссе кòмэ фа ла нèве аль сòле)
не таяла, как делает этот снег на этом солнце -
senza parole. (сèнца парòле)
без слов.

Dovrei capirti (доврèй капирти)
(Я) должен бы понять тебя,
quando vedo che vai via (куàндо вèдо ке вай виа)
когда вижу, что идешь прочь (уходишь),
e non amarti (э нон амàрти)
и не любить тебя,
quando non vuoi farti amare (куàндо нон вуòй фàрти амàрэ)
когда не хочешь делать, (чтоб) тебя любили,
senza cadere in una nuova gelosia (сèнца кадèрэ ин уна нуòва джелозиа)
без (того, чтобы) впадать в одну новую ревность,
che solo tu mi fai provare. (ке сòло ту ми фай провàрэ)
которую только ты меня заставляешь испытывать.

Come vorrei come vorrei (кòмэ воррèй, кòмэ воррèй)
Как (я) хотел бы, как (я) хотел бы,
amore mio (амòрэ мио)
любовь моя,
come vorrei che tu mi amassi (кòмэ воррèй ке ту ми амàсси)
как (я) хотел бы, чтобы ты меня любила
a modo mio (а мòдо мио)
способом моим (как я),
che questa sera troppo triste (ке куèста сèра трòппо тристэ)
чтобы этот вечер слишком грустный,
troppo uguale (трòппо угуàле)
слишком однообразный,
non fosse più senza di te. (нон фòссэ пью сèнца ди те)
не был больше без тебя.
come vorrei come vorrei (кòмэ воррèй, кòмэ воррèй)
Как (я) хотел бы, как (я) хотел бы,
amore mio (амòрэ мио)
любовь моя,
come vorrei che questo (кòмэ воррèй ке куèсто)
как (я) хотел бы, чтобы эта
amore che va via (амòрэ ке ва виа)
любовь, которая идет прочь (уходит),
non si sciogliesse come fa la neve al sole (нон си шёльèссе кòмэ фа ла нèве аль сòле)
не таяла, как делает этот снег на этом солнце -
senza parole. (сèнца парòле)
без слов.

E questa volta un'altra donna non verrà (э куèста вòльта унàльтра дòнна нон веррà)
И в этот раз одна другая женщина не придет
a cancellare la tua impronta sul cuscino (а канчеллàрэ ла туа импрòнта сул кущино)
удалить этот твой отпечаток на этой подушке,
anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta (àнке àлла луна льèло кьèсто э нон чи ста)
также эту луну, ее об этом попросил, и (она) здесь не находится (не согласна),
non vuole più starmi vicino. (нон вуòле пью стàрми вичино)
не хочет больше быть со мной рядом.

(дословный перевод с произношением, кароке, клип )

Come vorrei (комэ воррэй) перевод песни Ricchi e Poveri (Рикки и Повэри)

ещё:

перевод песни Сара перке ти амо ( Sara perche ti amo...)


От: Italianka




1501 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.