Опубликовано: Июль 21, 2015

Amanti (аманти) перевод песни Тотто Кутуньо (Toto Cutugno)

Amanti (амàнти)
Любовницы



Amanti dimenticati, delusi ormai finiti (амàнти диментикàти, делюзи ормàй финити)
Любовницы забытые, разочарованные, уже законченные,
amanti lasciati a gli angoli del cuore (амàнти лашьяти а льи àнголи дель куòрэ)
любовницы оставленные в опред. углах этого сердца,
amanti di solo letto, che vivono nel sospetto (амàнти ди сòло лèтто, ке вивоно нель соспèтто)
любовницы только в постели, которые живут в опред. подозрении,
amanti nascosti in un albergo a ore (амàнти наскòсти ин ун альбèрго а òре)
любовницы, спрятавшиеся в одном отеле по часам,


amanti che fanno male, amanti che fan volare (амàнти ке фàнно мàле, амàнти ке фан волàрэ)
любовницы, которые делают больно, любовницы, которые заставляют летать,
amanti distratti a volte irraggiungibili (амàнти дистрàтти а вòльтэ ирраджунджибили)
любовницы рассеянные, иногда недосягаемые,
amanti che all'improvviso, ti accendono il paradiso (амàнти ке алимпровизо, ти аччèндоно иль парадизо)
любовницы, которые внезапно тебе зажигают опред. рай,
lasciandoti come un fesso li per li (лашьяндоти кòмэ ун фèссо ли пер ли)
оставляя тебя, как некоего дурака вдруг.

Ma se sei tu la donna mia (ма се сей ту ла дòнна миа)
Но если есть ты опред. женщина моя,
dimmi che parte vuoi di me (димми ке пàртэ вуòй ди ме)
скажи мне, какую часть хочешь меня,
lasciami il tempo per conoscerti (лàшьями иль тèмпо пер конòшерти)
оставь мне опред. время, чтобы узнать тебя,
dammi i tuoi sogni per raggiungerti (дàмми и туòи сòньи пер раджунджерти)
дай мне опред. твои мечты, чтобы достичь тебя.

Ma se sei tu la donna mia (ма се сей ту ла дòнна миа)
Но если есть ты опред. женщина моя,
guarda nel fondo dei miei occhi (гуàрда нель фòндо дей миèи òкки)
смотри в опред. глубину этих моих глаз,
se sentirai lo stesso brivido che ho io (се сентирàй ло стèссо бривидо ке о ио)
если почувствуешь такую же дрожь, какую имею я,
sei proprio tu l'amore mio (сей прòприо ту ламòрэ мио)
есть именно ты опред. любовь моя.

Amanti bugiardi e matti, amanti a denti stretti (амàнти буджàрди э мàтти, амàнти а дèнти стрèтти)
Любовницы-лгуньи и безумные, любовницы с зубами стиснутыми (стиснув зубы),
amanti incoscienti a volto, un po' in pericolo (амàнти инкошшèнти а вòльто, ун пò ин периколо)
любовницы, несознательные с лица, немного в опасности,
amanti col cuore in gola, amanti una volta sola (амàнти кол куòрэ ин гòла, амàнти уна вòльта сòла)
любовницы с опред. сердцем в горле (запыхавшиеся), любовницы один раз только,
amanti coperti a volte di ridicolo (амàнти копèрти а вòльтэ ди ридиколо)
любовницы, покрытые иногда комичностью,
amanti invidiosi e amare, gelosi sempre più rari (амàнти инвидиòзи э амàрэ, джелòзи сèмпрэ пью рàри)
любовницы завистливые и горькие (злобные), ревнивые все более редкие,
amanti che niente al mondo fermerà (амàнти ке ньèнтэ аль мòндо фермерà)
любовницы, которых ничего в этом мире не остановит,
amanti di solo sesso, (амàнти ди сòло сèссо)
любовницы только секса,
amanti che per un passo, non han conosciuto la felicita (амàнти ке пер ун пàссо, нон ан коношюто ла феличитà)
любовницы, которые для одного шага, не узнали опред. счастья.

Ma se sei tu la donna mia (ма се сей ту ла дòнна миа)
Но если есть ты опред. женщина моя,
dimmi che parte vuoi di me (димми ке пàртэ вуòй ди ме)
скажи мне, какую часть хочешь меня,
lasciami il tempo per arrendermi (лàшьями иль тèмпо пер аррèндерми)
оставь мне опред. время, чтобы сдаться,
dammi i tuoi sogni per illudermi (дàмми и туòи сòньи пер иллюдерми)
дай мне опред. твои мечты, чтобы обмануться.

Ma se sei tu la donna mia (ма се сей ту ла дòнна миа)
Но если есть ты опред. женщина моя,
guarda nel fondo dei miei occhi (гуàрда нель фòндо дей миèи òкки)
смотри в опред. глубину этих моих глаз,
se sentirai lo stesso brivido che ho io (се сентирàй ло стèссо бривидо ке о ио)
если почувствуешь такую же дрожь, какую имею я,
se proprio tu l'amore mio (се прòприо ту ламòрэ мио)
если именно ты опред. любовь моя.

Sei proprio tu la donna mia (сей прòприо ту ламòрэ мио)
Есть именно ты опред. любовь моя,
guarda nel fondo dei miei occhi (гуàрда нель фòндо дей миèи òкки)
смотри в опред. глубину этих моих глаз,

se sentirai lo stesso brivido che ho io (се сентирàй ло стèссо бривидо ке о ио)
если почувствуешь такую же дрожь, какую имею я,
sei proprio tu l'amore mio (сей прòприо ту ламòрэ мио)
есть именно ты опред. любовь моя,
e sentirai lo stesso brivido che ho io (э сентирàй ло стèссо бривидо ке о ио)
и почувствуешь такую же дрожь, какую имею я,
sei proprio tu, la donna mia. (сей прòприо ту, ла дòнна миа)
есть именно ты опред. женщина моя.

Amanti (аманти) перевод песни Тотто Кутуньо (Toto Cutugno)

( караоке, перевод с произношением, дословный перевод песни )

Все переводы песен Кутуньо Тотто


От: Italianka




882 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.