Опубликовано: Июль 21, 2015

Serenata (Серената) перевод песни Тотто Кутуньо (Toto Cutugno)

Серенада



Serenata quasi a mezzanotte (серенàта куàзи а медзанòттэ)
Серенада почти в полночь,
guardie e ladri che si fanno a botte (гуàрдие э лàдри ке си фàнно а бòттэ)
охраны и воры, которые себе делают удары (дерутся),
e i ragazzi da soli (э и рагàцци да сòли)
и опред. ребята одни (одинокие)
sono ancora romantici. (сòно анкòра ромàнтичи)


есть еще романтичные.
Serenata per i separati (серенàта пер и сепарàти)
Серенада для опред. разделенных (начальная стадия развода)
e i bambini soli e un po' sperduti (э и бамбини сòли э ун пò спердути)
и опред. детей одиноких и немного потерянных,
che si addormentano (ке си аддормèнтано)
которые засыпают
tardi con mamma TV (тàрди кон мàмма тиву')
поздно с мамой-ТВ.
Serenata per i governanti (серенàта пер и говернàнти)
Серенада для опред. правителей -
se cantassero andremmo più avanti (се кантàссеро андрèммо пью авàнти)
если бы пели, (мы) шли бы больше вперед,
per i pensionati (пер и пенсионàти)
для опред. пенсионеров -
un'anno e un soldo in più (ун àнно э ун сòлдо ин пью')
один год и одной монетой больше.
Serenata per i gatti neri (серенàта пер и гàтти нèри)
Серенада для опред. котов черных,
per i vecchi artisti e i camerieri (пер и вèкки артисти э и камерьèри)
для опред. художников и опред. официантов.
Per chi vende l'amore (пер ки вèнде ламòрэ)
Для (тех), кто продает опред. любовь
lungo la via (лунго ла виа)
вдоль опред. улицы.

Affacciati alla finestra bella mia (аффàчьяти àлла финèстра бèлла миа)
Выгляни в опред. окно, красивая моя,
t'invento una canzone e una poesia (тинвèнто уна канцòнэ э уна поэзиа)
тебе придумываю некую песню и некий стих.
E metti il vestito più bello e andiamo via (э мèтти иль вестито пью бèлло э андьямо виа)
И надень наряд самый красивый и пошли отсюда,
un gatto e un cuore e tu (ун гàтто э ун куòрэ э ту)
одна кошка и одно сердце и ты -
che compagnia! (ке компания!)
какая компания!

Serenata forse un po' ruffiana (серенàта фòрсе ун пò руффьяна)
Серенада, может, немного подлиза,
ma sa di pane caldo ed è paesana (ма са ди пàнэ кàльдо эд э паэзàна)
но отдает хлебом горячим и (она) есть местная (родная),
come una domenica (кòмэ уна домèника)
как какое-нибудь воскресенье,
quando era domenica (куàндо èра домèника)
когда (оно) было воскресеньем.
Serenata per i giornialisti (серенàта пер и джорналисти)
Серенада для опред. журналистов
con l'inchiostro ancora sulle mani (кон линкьёстро анкòра сулле мàни)
с опред. чернилами еще на опред. руках,
che nella notte hanno scritto (ке нèлла нòттэ àнно скритто)
которые в опред. ночи написали
e sanno già il domani (э сàнно джà иль домàни)
и знают уже опред. завтра.

Affaciati alla finestra bella mia (аффàчьяти àлла финèстра бèлла миа)
Выгляни в опред. окно, красивая моя,
t'invento una canzone e una poesia (тинвèнто уна канцòнэ э уна поэзиа)
тебе придумываю некую песню и некий стих.
E metti il vestito più bello e andiamo via (э мèтти иль вестито пью бèлло э андьямо виа)
И надень наряд самый красивый и пошли отсюда,
un gatto e un cuore e tu (ун гàтто э ун куòрэ э ту)
одна кошка и одно сердце и ты -
che compagnia! (ке компания!)
какая компания!

Affaciati alla finestra bella mia (аффàчьяти àлла финèстра бèлла миа)
Выгляни в опред. окно, красивая моя,
nell'aria c'è una voglia di allegria (неллàриа че уна вòлья ди аллегрия)
в этом воздухе есть некое желание веселья.
Serenata amica della Luna (серенàта амика дèлла луна)
Серенада, подруга опред. луны,
se la canti porterà fortuna (се ла кàнти портерà фортуна)
если ее поешь, принесет удачу.
Serenata serenata (серенàта серенàта)
Серенада, серенада

Affaciati alla finestra bella mia (аффàчьяти àлла финèстра бèлла миа)
Выгляни в опред. окно, красивая моя,
nell'aria c'è una voglia di allegria (неллàриа че уна вòлья ди аллегрия)
в этом воздухе есть некое желание веселья.
Serenata amica della Luna (серенàта амика дèлла луна)
Серенада, подруга опред. луны,
se la canti porterà fortuna (се ла кàнти портерà фортуна)
если ее поешь, принесет удачу.
Serenata serenata (серенàта серенàта)
Серенада, серенада

Serenata (Серената) перевод песни Тотто Кутуньо (Toto Cutugno)

( караоке, перевод с произношением, дословный перевод песни, Тото Кутуньо )

Все переводы песен Кутуньо Тотто


От: Italianka




1247 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.