Опубликовано: Май 8, 2015

Ma il cuore no (ма иль куоре но) перевод песни Аль Бано и Ромины Пауэр (Al Bano Romina Power)

Ma il cuore no (ма иль куòре но)
Но сердце - нет



Romina:
Chi sta inquinando le acque dei fiumi? (ки ста инкуинàндо ле àкуэ дей фьюми?)
Кто загрязняет воды рек?
Chi sta sparando a un uccello che vola? (1996 version: "a un gabbiano che vola") (ки ста спарàндо а ун учèлло ке вòла?) (в версии 1996 г. «а ун габбьяно ке вòла?»)
Кто стреляет в птицу (чайку), которая летит?


Chi sta mangiando davanti a chi ha fame? (ки ста манджàндо давàнти а ки а фàме?)
Кто ест напротив (того), кто имеет голод?
Chi ha lasciato una donna da sola? (ки ста лашьяндо уна дòнна да сòла?)
Кто оставляет женщину одну?
Se questo è il gioco che l'uomo ha voluto (се куèсто э иль джòко ке л'уòмо а волюто)
Если это есть игра, которую человек захотел,
io non ci sto, tutto ciò lo rifiuto, (ио нон чи сто', тутто чò ло рифьюто)
я здесь не нахожусь (не присоединяюсь), все это, это отвергаю,
io lo mia vita la do, ma il cuore no. (ио ло миа вита ла дò, ма иль куòре но)
я этому мою жизнь, ее даю, но сердце — нет.

Al Bano
Chi ti sta dietro e tira i tuoi figli? (ка ти ста дьèтро э тира и туòи фильи?)
Кто за тобой стоит (следит) и тянет твоих детей?
Chi ha potere vendendo fucili? (ки а потèре вендèндо фучили?)
Кто имеет власть, продавая оружие?
Chi sta sparando per ragioni di pelle? (ки ста спарàндо пер радж'ёни ди пèлле?)
Кто стреляет по соображениям кожи (расы)?
Chi ti dà un bacio per colpirti alle spalle? (ки ти да ун бàчо пер колпирти àлле спàлле?)
Кто тебе дает поцелуй, чтобы поразить тебя в плечи (спину)?
Chi sta mettendo l'inferno che ha dentro (ки ста меттèндо линфèрно ке а дèнтро)
Кто кладет (распространяет) ад, который имеет внутри,
nel paradiso del tuo vero mondo, (нель парадизо дель туо вèро мòндо)
в рай твоего настоящего мира,
tu puoi colpire anche me, ma il cuore no. (ту пуòй колпире àнке ме, ма иль куòре но)
ты можешь поразить также меня, но сердце — нет.

Both:
Оба:
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.

Al Bano
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.

Romina (or Both):
Chi ti propone di vendere amore? (ки ти пропòнэ ди вèндере амòре?)
Кто тебе предлагает продавать любовь?
Chi vuole darti paradisi e dolore? (ки вуòле дàрти парадизи э долòре?)
Кто хочет дать тебе рай и боль?
Al Bano
Chi sta comprando il tuo io, la tua mente (ки ста компрàндо иль туо ио, ла туа мèнте)
Кто покупает твое «я», твой разум,
per farne poi un uomo da niente? (пер фàрне пой ун уòмо да ньèнте?)
чтобы сделать из него потом человека для ничего?
Both:
Оба:
Se questo è il mondo che l'uomo ha voluto, (се куèсто э иль мòндо ке л'уòмо а волюто)
Если это есть мир, который человек захотел,
io non ci sto, tutto ciò lo rifiuto, (ио нон чи сто', тутто чò ло рифьюто)
я здесь не нахожусь (не присоединяюсь), все это, это отвергаю,
io la mia vita la do, (ио ло миа вита ла дò)
я этому мою жизнь, ее даю,
Al Bano
ma il cuore no. (ма иль куòре но)
но сердце — нет.

Both:
Оба:
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.
Al Bano
Ma il cuore no. (ма иль куòре но)
Но сердце — нет.

Both:
Оба:
Il cuore no... (иль куòре но)
Сердце — нет...

Ma il cuore no (ма иль куоре но)  перевод песни Аль Бано и Ромины Пауэр (Al Bano Romina Power)

Аль Бано и Ромина Пауэр, переводы песен, творчество


От: Italianka




929 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.