Опубликовано: Апрель 13, 2015

Donna per amore (Донна пер аморе) перевод песни Аль Бано и Ромины Пауэр (Al Bano Romina Power)

Donna per amore (Дòнна пер амòре)
Женщина для любви



So che se parlo, se piango, se rido, (Сò ке се пàрло, се пьянго, се ридо)
Знаю, что если говорю, если плачу, если смеюсь,
Se prego, se canto, se sogno, se penso, (се прèго, се кàнто, се сòньё, се пèнсо)
Если молюсь, если пою, если мечтаю, если думаю,
Se ballo, se soffro, se vivo, se grido, (се бàлло, се сòффро, се виво, се гридо)
Если танцую, если страдаю, если живу, если кричу,
E’ solo un modo per dirti "ti amo". (э сòло ун мòдо пер дирти «ти àмо»)
Это только способ, чтобы сказать тебе: «Тебя люблю».



Io ritornerei (ио риторнерèй)
Я бы вернулся
Nella valle dei silenzi (нèлла вàлле дей силèнци)
В долину тишины,
In quel lago limpido (ин куèл лàго лимпидо)
В то озеро прозрачное,
Per capire meglio chi sei. (Пер капире мèльё ки сей)
Чтобы понять лучше, кто (ты) есть.

Io ritornerei (ио риторнерèй)
Я бы вернулся
In quell'oasi di pace (ин куèл оàзи ди пàче)
В тот оазис мира,
Dove il corpo e l'anima (дòве иль кòрпо э лàнима)
Где тело и душа
Sanno il paradiso cos'è (сàнно иль парадизо козэ')
Знают, рай что есть.

E le stelle come sogni appesi in fondo al blu. (Э ле стèлле кòмэ сòньи аппèзи ин фòндо аль блю)
И звезды, как сны, повешены в глубине в синеве.
Nelle notti senza luna le accendevi tu, solo tu. (нèлле нòтти сèнца луна ле ачендèви ту, сòло ту)
В ночах без луны их зажигала ты, только ты.

Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
L'alba di una storia così infinita. (Лàльба ди уна стòриа кòзи инфинита)
Заря истории, такой бесконечной.
Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita. (тутто чò ке грàнде э ке са ди вита)
Все то, что велико и что кажется жизнью.

Donna, donna, donna chi sei? (дòнна, дòнна, дòнна ки сей?)
Женщина, женщина, женщина кто есть (ты)?
Quanti sentimenti tra le tue mani. (куàнти сентимèнти тра ле туэ мàни)
Сколько чувств в твоих руках.
Donna per amore tu dai (дòнна пер амòре ту дай)
Женщина для любви, ты даешь
Tutto il tuo passato e il tuo domani. (тутто иль туо пассàто э иль туо домàни)
Все твое прошлое и твое завтра.

Io ritornerei (ио риторнерèй)
Я бы вернулся
Nelle strade di campagna (нèлле стрàде ди кампàнья)
На улицы деревни
In quel momento unico (ин куèл момèнто унико)
В тот момент единственный
Dei primi passi con te. (дей прими пàсси кон тè)
Первых шагов с тобой.

Ora dove sei? (òра дòве сей)
Сейчас где есть (ты)?
Chiudi gli occhi e ti rivedo, (кьюди ли òкки э ти ривèдо)
Закрой глаза и тебя снова вижу,
Come un libro magico (кòмэ ун либро мàджико)
Как книга волшебная
Pagine di vita con te. (пàджине ди вита кон тè)
Страницы жизни с тобой.

Se i pensieri amari come per magia (се и пенсьèри амàри кòмэ пер маджиа)
Если мысли горькие, как по волшебству,
Il pensiero che ho di te non andrà mai via, (иль пенсьèро ке о ди тè нон андрà май виа)
мысль, которую имею о тебе, не уйдет никогда прочь,
mai più via. (май пью виа)
никогда больше прочь.

Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
L'alba di una storia così infinita. (Лàльба ди уна стòриа кòзи инфинита)
Заря истории, такой бесконечной.
Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita. (тутто чò ке грàнде э ке са ди вита)
Все то, что велико и что кажется жизнью.

Donna, donna, donna chi sei? (дòнна, дòнна, дòнна ки сей?)
Женщина, женщина, женщина кто есть (ты)?
Quanti sentimenti tra le tue mani. (куàнти сентимèнти тра ле туэ мàни)
Сколько чувств в твоих руках.
Donna per amore tu dai (дòнна пер амòре ту дай)
Женщина для любви, ты даешь
Tutto il tuo passato e il tuo domani. (тутто иль туо пассàто э иль туо домàни)
Все твое прошлое и твое завтра.

Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
L'alba di una storia così infinita. (Лàльба ди уна стòриа кòзи инфинита)
Заря истории, такой бесконечной.
Donna, donna, donna tu sei (дòнна, дòнна, дòнна ту сей)
Женщина, женщина, женщина ты — это
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita. (тутто чò ке грàнде э ке са ди вита)
Все то, что велико и что кажется жизнью.

Donna per amore (Донна пер аморе) перевод песни Аль Бано и Ромины Пауэр (Al Bano Romina Power)  

[итальянские песни для караоке, переводы итальянских песен с произношением]

Аль Бано и Ромина Пауэр, переводы песен, творчество

 


От: Italianka




1094 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (0)


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.