Опубликовано: Сентябрь 28, 2015

Перевод песни I will survive (ай уил сёвайв) Глория Гейнор (Gloria Gaynor)

Я выживу

At first I was afraid, I was petrified! (эт фёст ай уòз эфрèйд, ай уòз петрифàйд)
Сначала я была испугана, я была окаменелой,
Kept thinkin’ I could never live (кепт тсинкинг ай куд нèвэ лив)
Оставшейся думать, (что) я не могла бы никогда жить
without you by my side (уитзàут ю бай май сайд)


без тебя у моего бока (рядом).
But then I spent so many nights (бат тзэн ай спент сòу мèни найтс)
Но затем я потратила (провела) так много ночей,
thinking how you did me wrong, (тсинкинг хàу ю дид ми вронг)
думая, как ты сделал мне плохо,
And I grew strong, and I learned how to get along. (энд ай грю стронг, энд ай лёнд хàу ту гет элòнг)
И я выросла сильной, и я изучила, как двигаться дальше.

And so you're back from outer space, (энд сòу юэ бэк àутэ спэйс)
И так ты вернулся из внешнего пространства,
I just walked in to find you here with (ай джаст уòкт ин ту файнд ю хиэ уитз)
Я только входила, чтобы найти тебя здесь с
that sad look upon your face (тзэт сэд лук эпàн ё фэйс)
тем грустным взглядом на твоем лице,
I shoulda changed that stupid lock, (ай шуда чèнджэд тзэт ступид)
Я должна бы была сменить тот глупый замок,
I shoulda made you leave your key (ай шуда мэйд ю лив ё ки)
Я должна бы была сделать (заставить) тебя оставить твой ключ,
If I had known for just one second (иф ай хэд нòун фо джаст уàн сèконд)
Если (бы) я знала на только одну секунду,
you'd be back to bother me. (юд би бэк ту бòтзэ ми)
(что) ты бы вернулся беспокоить меня.

Go on now go, walk out the door. (гòу он нàу гòу, уòк àут тзэ до)
Продолжай сейчас идти, иди за дверь.
Just turn around now, (джаст тён эрàунд нàу)
Только повернись вокруг (развернись) сейчас,
‘cause you're not welcome anymore. (коз юэ нот уèлкам энимò)
потому что ты не есть желанный больше.
Weren't you the one who tried (уèрнт ю тзэ уàн ху трайд)
Не был (ли) ты одним, кто попробовал
to hurt me with goodbye? (ту хёт ми уитз гудбàй)
ранить меня прощанием?
Did you think I'd crumble? (дид ю тсинк айд крамбл)
Ты думал, я бы раскрошилась?
Did you think I'd lay down and die? (дид ю тсинк айд лэй дàун энд дай)
Ты думал, я бы легла и умерла?

Oh no not I! I will survive! (òу нòу нот ай! Ай уил сёвайв)
О нет, не я! Я выживу!
Oh, as long as I know how to love, (òу, эз лонг эз ай нòу хàу ту лав)
О, так долго, как я знала, как любить,
I know I'll stay alive. (ай нòу айл стэй элàйв)
Я знаю, я останусь живой.
I've got all my life to live, (айв гат ол май лайф ту лив)
Я имею всю мою жизнь, чтобы жить,
And I've got all my love to give, (энд айв гат ол май лав ту гив)
И я имею всю мою любовь, чтобы отдавать,
I'll survive, I will survive! (айл сёвайв, ай уил сёвайв)
Я выживу, я выживу!
Hey hey.. (хэй, хэй)
Хэй, хэй...

It took all the strength I had not to fall apart, (ит тук ол тзэ стрэнс ай хэд нот ту фол апàт)
Это взяло все эти силы, (которые) я имела, чтобы не упасть в стороне,
And tryin' hard to mend the pieces (энд трàинг хад ту менд тзе писез)
И пытаться тяжело (очень) починить эти кусочки
of my broken heart. (ов май брòукен хат)
моего разбитого сердца.
And I spent oh so many nights (энд ай спент òу сòу мèни найтс)
Но я потратила (провела), о, так много ночей,
just feelin' sorry for myself, I used to cry (джаст филинг сòрри фо майсèлф, ай юзд ту край)
только чувствуя сожаление обо мне самой, я обычно (часто, привычно) плакала,
But now I hold my head up high, (бат нàу ай холд май хэд ап хай)
Но сейчас я держу мою голову вверх высоко,

And you'll see me, somebody new; (энд юл си ми, самбàди ню)
И ты увидишь меня, кого-то нового;
I'm not that chained up little girl (айм нот тзэт чэйнд ап литл гёл)
Я не есть та прикованная маленькая девочка,
who's still in love with you. (хуз стил ин лав уитз ю)
Которая есть еще влюбленная в тебя.
And so you felt like dropping in (энд сòу ю фелт лайк дрòппинг ин)
И так ты почувствовал (себя), как заглянувший,
and just expect me to be free, (энд джаст икспèкт ми ту би фри)
и только ждешь, (что) я быть (есть) свободна,
But now I'm saving all my lovin' for someone (бат нàу айм сèйвинг ол май лàвинг фо самуàн)
Но сейчас я берегу всю мою любовь для кого-то,
who's lovin' me, (хуз лàвинг ми)
кто любит меня.

Go on now go, walk out the door. (гòу он нàу гòу, уòк àут тзэ до)
Продолжай сейчас идти, иди за дверь.
Just turn around now, (джаст тён эрàунд нàу)
Только повернись вокруг (развернись) сейчас,
‘cause you're not welcome anymore. (коз юэ нот уèлкам энимò)
потому что ты не есть желанный больше.
Weren't you the one who tried (уèрнт ю тзэ уàн ху трайд)
Не был (ли) ты одним, кто попробовал
to break me with goodbye? (ту брейк ми уитз гудбàй)
разбить меня прощанием?
Did you think I'd crumble? (дид ю тсинк айд крамбл)
Ты думал, я бы раскрошилась?
Did you think I'd lay down and die? (дид ю тсинк айд лэй дàун энд дай)
Ты думал, я бы легла и умерла?

Oh no not I! I will survive! (òу нòу нот ай! Ай уил сёвайв)
О нет, не я! Я выживу!
Oh, as long as I know how to love, (òу, эз лонг эз ай нòу хàу ту лав)
О, так долго, как я знала, как любить,
I know I'll stay alive. (ай нòу айл стэй элàйв)
Я знаю, я останусь живой.
I've got all my life to live, (айв гат ол май лайф ту лив)
Я имею всю мою жизнь, чтобы жить,
And I've got all my love to give, (энд айв гат ол май лав ту гив)
И я имею всю мою любовь, чтобы отдавать,
I'll survive, I will survive! (айл сёвайв, ай уил сёвайв)
Я выживу, я выживу!
Hey hey.. (хэй, хэй)
Хэй, хэй...

 

1978 г.

Перевод песни I will survive (ай уил сёвайв) Глория Гейнор (Gloria Gaynor)

( клип, караоке, перевод с произношением, дословный перевод песни )


От: Italianka




3708 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (1)

Otello
Активность: 314
Ноябрь 18, 2015


Отличная песня!


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.