Опубликовано: Декабрь 18, 2011

I'll Meet You at Midnight группа Smokie перевод песни

 Вариант 1

Smokie
I'll Meet You at Midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь

A summer evening on Les Champs Elyses (э сàммэ ивнинг он ле шамс элизè)
Некий летний вечер на этих полях Елисейских,
A secret rendezvous they planned for days (э сикрет рàндиву тзей плэнд фо дэйз)
Некое тайное свидание, [что] они планировали в течение [многих] дней,
I see faces in the crowded cafe (ай си фэйсэз ин тзе крàудэд кафè)
Я вижу лица в этом переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays. (э сàунд оф лàфтэ эз тзе мьюзик плэйз)
Некий звук смеха, как эта музыка играет.

Jeanne-Claude's student at the University (жан клодз стьюдэнт эт тзе юнивёсити)
Жан-Клод есть студент в этом университете,
Louise-Marie is just a world away (луиз мари' из джаст э уòлд эуèй)
Луиз-Мари есть только [на расстоянии] некого мира далеко [на другом конце света].
He recall the night they met (хи рикòл тзе найт тзей мет)
Он вспоминает, эта ночь, [когда] они встретились,
Was warm with laughter (уòз уòм уитз лàфтэ)
Была теплой, со смехом,
The words and music as she turned away. (тзе уòдз энд мьюзик эз ши тёнд эуèй)
Этими словами и музыкой, как [с которыми] она повернулась прочь [ушла].

I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Under the moonlight (àндэ тзе мунлайт)
Под этим лунным светом,
I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Oh, but Jeanne-Claude, (òу, бат жан клод)
О, но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be (луиз-мари' уил нèвэ би)
Луиза-Мари никогда не будет [придет].

Each cigarette will light a thousand faces (ич сигэрèт уил лайт э тсàузэнд фэйсэз)
Каждая сигарета будет освещать некую тысячу лиц,
Each hour passing like a thousand years (ич àуэ пèссинг лайк э тсàузэнд иэз)
Каждый час проводя, как некую тысячу лет.
Midnight was turning into empty spaces (миднайт уòз тёнинг инту èмпти спèйсэз)
Полночь была обращающейся [превращалась] в пустые пространства [вакуум],
The sound of laughter disappeared (тзе сàунд оф лàфтэ дизаппиэд)
Этот звук смеха пропал.

I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Under the moonlight (àндэ тзе мунлайт)
Под этим лунным светом,
I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Oh, but Jeanne-Claude, (òу, бат жан клод)
О, но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be (луиз-мари' уил нèвэ би)
Луиза-Мари никогда не будет [придет].

A summer morning on Les Champs Elyses (э сàммэ мòнинг он ле шамс элизè)
Некое летнее утро на этих полях Елисейских,
The empty table in the street cafe. (тзе èмпти тэйбл ин тзе стрит кафè)
Этот пустой столик в этом уличном кафе.
The sunlight melting through an open doorway (тзе сàнлайт мèлтинг тсру эн òупэн дòуэй)
Этот солнечный свет, тающий сквозь некий открытый дверной проем.
Jeanne-Claude has left to face another day. (жан клод хэз лефт ту фэйс энàтзэ дэй)
Жан-Клод полинул [ушел], чтобы встретить другой [еще один] день.

I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Under the moonlight (àндэ тзе мунлайт)
Под этим лунным светом,
I'll meet you at midnight (айл мит ю эт миднайт)
Я встречу тебя в полночь,
Oh, but Jeanne-Claude, (òу, бат жан клод)
О, но, Жан-Клод,
Louise-Marie will never be (луиз-мари' уил нèвэ би)
Луиза-Мари никогда не будет [придет].

Вариант 2

A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
I see faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music plays.

Летний вечерок на Елисейских полях
Тайное свидание, что они планировали много дней,
Я виду множество лиц в переполненном кафе,
И звуки смеха играют, как музыка.

Jeanne-Claude's student at the University
Louise-Marie is just a world away
He recall the night they met
Was warm with laughter
The words and music as she turned away.
Жан-Клод студент университета,
А Луиз-Мари – с другого конца света.
Он вспоминает ночь встречи, согретую смехом,
Те слова и музыку, на которых она ушла.
[Refrain:]
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jeanne-Claude,
Louise-Marie will never be
[Припев:]
Я встречу тебя в полночь
Под светом луны.
Я встречу тебя в полночь...
Ох, но... Жан-Клод,
Луиз-Мари никогда не придет...
Each cigarette will light a thousand faces
Each hour passing like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared
Каждая сигарета осветит тысячи лиц,
Каждый час проходит, как тысячелетие.
Полночь превращалась в пустоту,
И звуки смеха растворились.
[Refrain:]
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jeanne-Claude,
Louise-Marie will never be
[Припев:]
Я встречу тебя в полночь
Под светом луны.
Я встречу тебя в полночь...
Ох, но... Жан-Клод,
Луиз-Мари никогда не придет...
A summer morning on Les Champs Elyses
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway
Jeanne-Claude has left to face another day.
Летнее утро на Елисейских полях,
Опустевший столик в уличном кафе.
Солнечный свет сквозь распахнутую дверь.
Жан-Клод ушел, чтобы встретить еще один день.
(I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight)
(Мы встретимся в полночь,
Под светом луны.
Мы встретимся в полночь...)

I'll Meet You at Midnight группа Smokie первод и текст песни, клип ( Айл мит ю эт миднайт Смоки)

I'll Meet You at Midnight группа Smokie

От: Joly  




Похожие темы