Опубликовано: Апрель 22, 2014

Перевод песни Феличита (Felicita) - Счастье... Al Bano & Romina Power (Аль Бано и Ромина Пауэр).

Вариант от Italianka

Felicità (феличитà)
Счастье
è tenersi per mano (э тэнèрси пер мàно)
(это) есть держаться за руку,
andare lontano (андàрэ лонтàно)
идти далеко,
la felicità (ла феличитà)
это счастье
E' il tuo sguardo innocente (э иль туо сгуàрдо инночèнтэ)
есть этот твой взгляд невинный
in mezzo alla gente (ин мèдзо àлла джèнтэ)
посреди этих людей,
la felicità (ла феличитà)
это счастье
E' restare vicini come bambini (э рестàрэ вичини кòмэ бамбини)
есть оставаться близкими, как дети,
la felicità, felicità. (ла феличитà, феличитà)
это счастье, счастье.

Felicità (феличитà)
Счастье
E un cuscino di piume, (э ун кущино ди пьюмэ)
есть некая подушка из пуха,
L'acqua del fiume (лàкуа дель фьюмэ)
опред. вода опред. реки,
Che passa, che va, (ке пàсса, ке ва)
которая протекает, которая течет,
E la pioggia che scende (э ла пьёджа ке шèндэ)
есть этот дождь, который падает
Dietro alle tende, (дьèтро àлле тèндэ)
за этими шторами,
Felicità. (феличитà)
Счастье.
E abbassare la luce (э аббассàрэ ла люче)
Есть приглушить этот свет,
Per fare pace, (пер фàрэ пàче)
чтобы сделать мир (помириться).
Felicità. Felicità. (феличитà. феличитà)
Счастье. Счастье.

Felicità, (феличитà)
Счастье,
Un bicchiere di vino (ун биккьèрэ ди вино)
один стакан вина
Con un panino (кон ун панино)
с одним сэндвичем,
Felicità. (феличитà)
Счастье.
A lasciarti un biglietto (а лашьярти ун бильèтто)
Оставить тебе какую-нибудь записку
Dentro al cassetto, (дèнтро аль кассèтто)
в опред. ящике,
Felicità, (феличитà)
Счастье,
E cantare a due voci (э кантàрэ а дуэ вòчи)
есть петь на 2 голоса,
Quanto mi piace, (куàнто ми пьяче)
сколько (как) мне нравится,
Felicità. Felicità. (феличитà. феличитà)
Счастье. Счастье.

Senti nell'aria c'è già (сèнти нель àриа че джà)
Слушай, в этом воздухе здесь есть уже
La nostra canzone d'amore che va (ла нòстра канцòнэ дамòрэ ке ва)
Эта наша песня любви, которая летит,
Come un pensiero che sa di felicità. (кòмэ ун пенсьèро ке са ди феличитà)
Как некая мысль, которая отдает счастьем.
Senti nell'aria c'è già (сèнти нель àриа че джà)
Слушай, в этом воздухе здесь есть уже
Un raggio di sole più caldo che va (ун рàджо ди сòле пью кàльдо ке ва)
Некий луч солнца, более теплый, который летит,
Come un sorriso che sa di felicità. (кòмэ ун сорризо ке са ди феличитà)
Как некая улыбка, которая отдает счастьем.

Felicità (феличитà)
Счастье,
E' una sera sorpresa, (э уна сèра сорпрèза)
есть один вечер-сюрприз,
La luna accesa, (ла луна аччèза)
эта луна зажженная,
La radio che fa, (ла рàдио ке фа)
это радио, которое делает (работает),
E un biglietto d'auguri, (э ун бильèтто даугури)
есть одна записка с пожеланиями,
Pieno di cuori, (пьèна ди куòри)
полный сердец,
Felicità (феличитà)
Счастье,
E' una telefonata (э уна телефонàта)
есть один звонок
Non aspettata, (нон аспеттàта)
неожиданный,
Felicità, Felicità. (феличитà. феличитà)
Счастье. Счастье.

Felicità (феличитà)
Счастье,
E' una spiaggia di notte, (э уна спьяджа ди нòттэ)
есть один пляж ночью,
L'onda che parte, (лòнда ке пàртэ)
опред. волна, которая отправляется,
Felicità, (феличитà)
Счастье,
E una mano sul cuore, (э уна мàно сул куòрэ)
есть одна рука на этом сердце,
Piena d'amore, (пьèна дамòрэ)
полная любви,
Felicità, (феличитà)
Счастье,
E aspettare l'aurora, (э аспеттàрэ лаурòра)
есть ждать опред. зарю,
Per farl'ancora, (пер фарланкòра)
чтобы сделать это снова,
Felicità. Felicità. (феличитà. феличитà)
Счастье. Счастье.

Senti nell'aria c'è già (сèнти нель àриа че джà)
Слушай, в этом воздухе здесь есть уже
La nostra canzone d'amore che va (ла нòстра канцòнэ дамòрэ ке ва)
Эта наша песня любви, которая летит,
Come un pensiero che sa di felicità. (кòмэ ун пенсьèро ке са ди феличитà)
Как некая мысль, которая отдает счастьем.
Senti nell'aria c'è già (сèнти нель àриа че джà)
Слушай, в этом воздухе здесь есть уже
Un raggio di sole più caldo che va (ун рàджо ди сòле пью кàльдо ке ва)
Некий луч солнца, более теплый, который летит,
Come un sorriso che sa di felicità. (кòмэ ун сорризо ке са ди феличитà)
Как некая улыбка, которая отдает счастьем.

 

вариант Nikita

Felicità
è tenersi per mano
andare lontano
la felicità
E' il tuo sguardo innocente
in mezzo alla gente
la felicità
E' restare vicini come bambini
la felicità, felicità.

Felicità
E un cuscino di piume,
L'acqua del fiume
Che passa, che va,
E la pioggia che scende
Dietro alle tende,
Felicità.
E abbassare la luce
Per fare pace,
Felicità. Felicità.

Счастье –
Это за руки держась,
Далеко-далеко идти.
Счастье –
Это твой наивный взгляд
Среди людей толпы.
Счастье –
Это оставаться вместе, как дети
Счастье, счастье!

Счастье –
Это подушка из пуха,
В реке вода,
Что течет и движется,
Это дождь который падает
За занавеской окна.
Счастье –
Это потушить свет,
Чтобы наступил покой.
Счастье, счастье!


 

Felicità,
Un bicchiere di vino
Con un panino
Felicità.

A lasciarti un biglietto
Dentro al cassetto,
Felicità,

E cantare a due voci
Quanto mi piace,
Felicità. Felicità.

Senti nell'aria c'è già
La nostra canzone d'amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell'aria c'è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa di felicità.

Felicità
E' una sera sorpresa,
La luna accesa,
La radio che fa,
E un biglietto d'auguri,
Pieno di cuori,
Felicità
E' una telefonata
Non aspettata,
Felicità, Felicità.

Felicità
E' una spiaggia di notte,
L'onda che parte,
Felicità,
E una mano sul cuore,
Piena d'amore,
Felicità,
E aspettare l'aurora,
Per farl'ancora,
Felicità. Felicità.

Senti nell'aria c'è già
La nostra canzone d'amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell'aria c'è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa di felicità.
Senti nell'aria c'è già
La nostra canzone d'amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.

Счастье –
Бокал вина
С кусочком хлебца.
Счастье –

Оставить тебе записку
В ящике стола.
Счастье –

Петь вдвоем,
Насколько мне это нравится.
Счастье, счастье!

Чувствуешь, уже в воздухе
Песня наша о любви парит,
Словно мысль о счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Солнца луч, столь теплый, летит,
Как улыбка, познавшая счастье.

Счастье –
Вечер чудесный, как сюрприз,
Яркая луна
И радио, в котором что-то звучит,
Это открытка с поздравленем,
Полная сердечности.
Счастье –
Это звонок телефонный,
Столь нежданный.
Счастье, счастье!

Счастье –
Это побережье ночью,
Разбивающиеся о него волны.
Счастье –
Рука на сердце,
Исполненном любви.
Счастье –
Ожидать восхода,
Чтобы сделать все это снова.
Счастье, счастье!

Чувствуешь, уже в воздухе она
Песня наша о любви звучит,
Словно мысль о счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Более теплый солнечный луч летит
Как улыбка, познавшая счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Песня наша о любви парит,
Словно мысль о том, что есть счастье.

 Перевод песни Чи Сара (Ci sarà) - Там будет... Al Bano & Romina Power (Аль Бано и Ромина Пауэр)

 Ещё видео.

 

 

изображение для распечатки ( сохраните на компютер и распечатайте, как картинку)

Феличита, перевод и текст песни.

 

*

1

c'è già - уже есть?

già - уже

c'è = есть в этом месте

2

sa

он знает

Образовано от:

sapere , Глагол

    знать
    узнать
    иметь вкус
    уметь
    суметь

sapersi , Глагол

    быть известным
    быть известно

3


che , Детерминатив

    какой

che , Местоимение

    который
    что

che , Подчинительный союз

    что
    чтобы
    чем
    потому что
    не то чтобы

[итальянские песни для караоке, переводы итальянских песен с произношением]

Аль Бано и Ромина Пауэр, переводы песен, творчество

 


От: Nikita




12068 посещений

Похожие темы


----------------------------

-

Скрыть комментарии (1)

OleLukoe
Активность: 127
Март 31, 2015


Прекрасно, спасибо!


Вход/Регистрация - Присоединяйтесь!

Ваше имя: (или войдите через соц. сети ниже)
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.