Опубликовано: Декабрь 20, 2009

Скоро Новый год! Улыбнись!

   Хоть по традиции это и считается семейным, домашним праздником, но кто сказал, что он должен пройти без шуток, приколов и анекдотов? Но готовить анекдоты, как и праздничный ужин, нужно заранее, чтобы потом, как бы неожиданно вспомнить их в самый подходящий момент. И при разговоре с друзьями ввернуть: «Встретились два друга второго января. Один другого спрашивает: «Ну, как Новый год справил?». А тот ему: «Не знаю, еще не рассказывали».

Известно, что Новый год, это праздник ужина, заканчивающийся завтраком. Но если и после завтрака гости не расходятся, то можно развеселить их анекдотом: « Сидят гости после встречи Нового года день, два. Хозяйка уже не знает, что делать. Тут телефонный звонок. Она подходит к телефону, и ее осеняет. Возвращается она к столу и кричит: «Пожар, пожар!». Все: «У кого?». – «Не расслышала. У кого-то из вас».

Или еще:

«Останавливает инспектор ГИБДД машину за превышение скорости.
-Куда это вы так летите?
- Да, Новый год отмечали, задержались. Засиделись.
- Так ведь сейчас апрель!
- Вот поэтому и тороплюсь».

И младшие члены семьи с удовольствием послушают анекдоты:
«Пришел как-то к хоббитянам на Новый год дедушка Гедальф. Песни пели, хороводы водили. Потом дедушка говорит: «Елочка, зажгись!». А она не зажигается. Он опять: «Елочка, зажгись!». Не зажигается, и все тут. Рассердился дедушка и командует: «Наур анн адриат аммин». Пожар только к утру потушили».

Или: «Сын отцу: почему это ты так высоко повесил на елку конфеты? - А это чтобы ты их до Нового года не съел. – Так что ж мне теперь серпантин есть?» Вот так с шутками да прибаутками оно и веселее.




Похожие темы


----------------------------

Самое интересное на страницах нашего журнала:

Идеальный любовник есть!
Сервировка стола - правила.
   
сервировка стола   

 

 

Услада взора - карнавал.
Переводы хитов!
   
Красота бразильских женщин и экзотическая страсть карнавал в Рио.
Поём, танцуем и изучаем английский, читая переводы всемирных хитов!